Siema!!
Otworzyłem tę dyskusję aby wybierać najlepsze, najśmieszniejsze teksty z tego genialnego serialu! Ok, zacznę:
-Chłopczyku, pomóż mi!
-Nie mogę... Zobowiązałem się jej służyć.
-Ech, rozumiem - też kiedyś byłem żonaty...
Wręcz nie mogłem ze śmiechu!!
“
Yeah, it hurts, but I kinda like it. Reminds me when I'd scrape my knees up as a kid, and my mom would patch me up. You know what I'm saying?
”
"Puść piłkę,puść piłkę...." być może nie najlepsze, ale świeżutki cytat z 2. serii :D POZDRAWIAM!
Finn - Krowi placek!
Finn - Dojna krowo!
Lodowy Król - GIENIU!
Lodowy Król - Głupcy!
Ser S. - Który spośród was dzierży naparstek ?
Jake - Kolega
Ser S. - Głupiutki chłopcze, bez zbroi zakrywającej ciało jesteś słaby. Nie wyglądasz *cmok, ckom*
F: Brakuje nam jeszcze tylko dużej gwiazdy. To co, bawimy się dalej, stary?
J: Ja pasuję.
F: Co?! Jak możesz teraz rezygnować?!
J: Mam wszystko, czego chciałem. Nieograniczone zapasy majonezu, tę urzekającą nową fryzurę i znam najlepsze zaklęcie świata.
F: Jakie?
J: Sen.
- Jak on wygląda?
- Oo, jest przerażający, zazwyczaj zamykamy oczy i robimy siusiu kiedy nas atakuję.
F: Teraz musimy być baaaardzo cicho
J: Prrrrrrr... No coooo ? myślałem, że będzie śmiesznie
i ten sam odcinek...
Śmierć: Żeby odzyskać tę dusze musisz wygrać ze mną pojedynek muzyczny
Finn: A niech to... to Jake jest tym umuzykalnionym
Jake(wypił wodę, która go otumaniła): <pop>
Mieszkańcy jakiegoś miasta mówią czego potrzebują Finn'owi. Kadr na kaktusa: - mnie musi ktoś zapylić, zapylić od stóp do głów, żebym mógł mieć dzieci. :D
Finn: Na naszym podwórku leży człowiek lawa, jest taaaaaaki gorący.
Jake: nooo.
Finn: Ale nie gorący w znaczeniu seksowny, tylko gorący w znaczeniu bardzo ciepły.
Że tak się spytam, PO CO TO PISZESZ?!
Jeżeli Ci się nie podoba, to nie pisz tego tam, gdzie zbiera się najlepsze cytaty, tylko utwórz swój własny wątek, w którym napiszesz, że tego nie lubisz.
Tak czytam te cytaty i musze powiedzieć, że ostatni raz tak się uśmiałem jak byłem na wizycie u dentysty.
Jake: Przepraszam cię za to skarbie, wybaczysz?
Panna Jednorożek: Och słodki ziemniaczku, kocham cię właśnie dlatego że jesteś idiotą, dzięki temu czuję się genialna
najlepszym serialem ziemi jest My little pony Friendship is magic tam jest poziom gagow na poziomie world class a tu w adventure time nie ma zadnej skladni ten serial to tragizm ogladalem pare odcinkow nie widze wogole sensu w tym
A nie możesz w celu wyrażenia swojego zdania utworzyć własnego wątku, tylko musisz zaśmiecać wątek traktujący o czym zupełnie innym?
W skrócie mówiąc: Napisz nowy wątek, a w nim to, że Ci się nie podoba i dlaczego.
a ja ten serial traktuję zupełnie inaczej niż MLP, oba uwielbiam i dałam im identyczną ocenę 9, jednak imo nie ma co ich ze sobą porównywać, ponieważ są zupełnie inne - jestem w stanie zrozumieć, że fanowi jednego zupełnie nie spodoba się drugi. AT to dla mnie wspaniała doza surrealizmu i abstrakcji, już samo intro, gdzie widać w jednej scenie Finna siedzącego na Jake'u o długich pajęczych nogach skojarzył mi się z Salvadorem Dali i jego obrazem 'Sen spowodowany lotem pszczoły wokół owocu granatu na sekundę przed przebudzeniem' - i to bardzo pozytywnie wprowadziło mnie w klimat tej bajki. Ktoś tu fajnie i trafnie stwierdził, że po zaznajomieniu się z paroma odcinkami można wyczuć post-apokaliptyczny klimat całości, gdzie ludzkość wyginęła (został jedyny przedstawiciel ludzkiej rasy - Finn + cały ogrom mutacji rozmaitych stworzeń). Poza tym tu polski dubbing jest o niebo lepszy niż w oryginale.
My Little Pony z kolei połknęłam w całości i z niecierpliwością czekam na 3 sezon - tu klimat kojarzy mi się bardziej ze starymi dobrymi bajkami Disneya, świetne piosenki, nauka płynąca z każdego odcinka, również genialna mimika, majstersztyk, coś, czego dawno nie było. Dla mnie więc to dwie zupełnie inne półkule, ale obie tak samo ciekawe - po prostu każdą traktuję inaczej i oglądając obydwa seriale bawię się nieziemsko :)
A ja tam lubię i MLP FIM i Pora na przygodę. zobacz, jakoś żyję o.O
a cytat:
Finn- Jake, Zuza była Człowiekiem czy dzikim zwierzęciem?
Jake - wszyscy jesteśmy dzikimi zwierzętami
oraz jeden z moich ulubionych
(Marcelina i Finn próbują pokonać ojca Marceliny)
Marcelina -Finn, dla niego jesteś mrówką.
Finn - ach taaak?! Ta mrówka zaraz wejdzie mu do majtek xD
kocham ten serial
Maybe she's a good witch.
Her? Are you kidding? Come on, look at her! If she was good, she wouldn't be so ugly.
Czy to jest anglojęzyczny portal? Czy założyciel tematu napisał go w języku angielskim? Czy masz na tyle niskie poczucie własnej wartości, by na polskim forum popisywać się znajomością języka obcego?
Wiele osób ogląda ten serial po angielsku, więc chyba normalne, że napisał w języku w którym oglądał. W czym problem?
Co nie zmienia faktu, że to polski portal, a założyciel tematu napisał post po polsku, więc prawdopodobnie oglądał serial w takim właśnie języku i o ulubione teksty także w tym języku pytał. Zapewne istnieją też obcojęzyczne portale, również takie, na których pisze się głównie po angielsku i tam można pochwalić się znajomością tego języka. Czy już wszystko jasne?
Tak, wszystko jasne. Jak napisze tu coś po angielsku to świadczy o tym, że jestem niedowartościowana i chcę się podpisywać przed ludźmi z Internetu. Dzięki za cynk. A tak serio, większość Polaków doskonale zna język angielski, i ogladanie filmów i seriali w oryginale to chleb powszedni, więc naprawdę nie rozumiem dlaczego dla niektórych nadal stanowi to "podpisywanie sie". Często nie da się dokładnie przetłumaczyć żartów z języka obcego, i humor dużo traci, dlatego jak najbardziej jestem za cytatami w oryginale.
Może i większość Polaków zna język angielski, ale niestety nie ogarnia swojego ojczystego... Nie wiem, co do tego wszystkiego ma "podpisywanie się".
Jeżeli niektórych żartów nie da się przetłumaczyć należycie na inny język, to powinno się je cytować w oryginale na stronach do tego odpowiednich, czyli prowadzonych w języku, w jakim są te żarty. Ja otworzyłem post napisany po polsku i nie podoba mi się to, że muszę czytać w nim teksty pisane w innym języku.
Panna Jednorożek (głosem starca): No dalej, skarbie, wskakuj mi na plecy i otul z całych sił.
Jake: Już wiem, dlaczego wyrzuciłem ten translator...
Miesiące pełne andrzejka i feri słodkie dni andrzeja szal kominka szal gdy pukal on do drzwi marznie każdy Andrzej i koca brak no a bez niego ani rusz chodz andrzej wypił pół litra to z mody wyszedł już mija zima mija zima a andrzejek butów ni ma :)
Jeżeli dla ciebie to wyzwisko to ja jestem zakonnicą :) wiem wtrącam się do rozmowy :P
Aha, czyli jakieś zdublowane konto stworzone w celu nie wiadomo jakim... Ciekawe, kto jest jego właścicielem...
trixiegra, Happy100year - A właściciel tych kont miał jeszcze 1 inne... Więc nie rób nikogo w balona.
http://www.hasbro.com/common/productimages//BE1894165056900B107C443B1B0E51FC/BE1 C81D75056900B106C0D308DD48238.jpg w jakiego balona takiego na powietrze ?
co jest w tym tak śmiesznego ? te teksty są głupie nie uważasz ?
Finn:
-Nazywam się Finn i przyrzekam, że ci pomogę!
-Proszę się nie martwić, obiecuję, że pana wyzwolę.
-Nie jestem dziwakiem... Jestem bohaterem.
-W naszym domku na drzewie mamy gry video i sok jabłkowy!
Ogarnij się koleś! Co cię obchodzą jakieś filmy klasy D, kiedy mowa tu o najlepszych tekstach w KRESKÓWCE!!!